記事詳細

【阿部耕三 英語名言自己流翻訳術】リディア・コ、ロッテ選手権Vは松山のおかげ

 “With Jordan Spieth and Hideki Matsuyama winning the last couple weeks - and I know it’s been a while since they won, that kind of gave me a little bit of hope that maybe I could follow that trend.” 

 「ジョーダン・スピースと松山英樹さんが最近2週で、久しぶりの優勝をしたでしょう。あれで、私にもチャンスがあるんじゃないかって希望が湧いてきたんです」

 ロッテ選手権で驚異の28アンダーを出し、3年ぶりの優勝を果たしたリディア・コ(23)=ニュージーランド=のコメント。2015年には、タイガー・ウッズ(米国)の21歳を抜き、男女を通じて最年少で世界ランキング1位に輝いたが、ここ数年は低迷が続いた。それでもコーチを替えて肉体改造に取り組み、「練習し自信をもって戦うだけ」と言い聞かせての日々。勝てない間も練習を怠らず栄光を手にした松山らに後押しされたという。自身の勝利を「super cool」といった元天才少女。世界ランク1位奪回の日も遠くない。「it’s been a while」は『しばらくの間』。「follow that trend」は『流れに乗る』。(阿部耕三)

関連ニュース